EOS HP

RICHTUNGSWEISER

Inhalt des Verpackung

01.  LED


02.  CONTROL UNIT


03. UNIVERSAL ADAPTER

04.  SPIRAL CABLE CONDUIT
 

05.  POWER SUPPLY


06. ELECTRICAL SOCKET ADAPTOR KIT 

07.  UV FILTER


08.  SCREWDRIVER

ACHTUNG
 

Es wird empfohlen, alle Schritte in der angegebenen Reihenfolge auszuführen, um eine ordnungsgemäße Verwendung von EOS HP zu gewährleisten.

AKKUS
 

?

01.

AUFLADEN DER AKKUS

LADEZEIT DER BEIDEN AKKUS (GLEICHZEITIG): 90 MINUTEN

Um die Akkus aufzuladen, sind sie an das Ladegerät anzuschließen, das über das USB-Kabel am Netzteil angeschlossen ist. Anschließend den für Ihre Steckdose passenden Adapter an das Netzteil anschließen.

Das Ladegerät ist mit zwei Aufnahmen zum gleichzeitigen Laden der beiden in der Verpackung enthaltenen Akkus ausgestattet. (Die Ladezeit von 90 Minuten bleibt unverändert, unabhängig davon, ob 1 oder 2 Akkus an das Ladegerät angeschlossen sind)  

Während des Ladevorgangs blinken die Ladezustandsanzeigen (A) und bleiben nach Abschluss des Ladevorgangs fest eingeschaltet (B).

03.

ANZEIGE DES BATTERIELADEZUSTANDS

MITTELS ANSCHLUSS AN DIE LED

Sobald der Akku an die LED angeschlossen ist, leuchten die Ladeanzeigen 4 Sekunden lang auf und zeigen den Ladezustand an.

03.

LEGENDE ZUM LADEZUSTAND DER AKKUS

AKKU-LADEPEGEL

Zur Anzeige des Ladezustands siehe Punkt 3. und 6. dieses Abschnitts.
(WARNUNG: die Ladezustandsanzeige bleibt 4 Sekunden lang aktiv)

CAUTION
 

If you switch on the device before the LED is attached to the control unit, the front indicators will light up red, indicating an error. It is therefore advisable to follow the instructions in the above order for proper operation of the device.

LED LIGHT INTENSITY

CHARGING OF CONTROL UNIT

THE CHARGING TIME OF CONTROL UNIT: 7.5 HOURS

Hook the batteries to the charger. Connect the charger to the power supply via the USB cable. Connect the power supply to the adapter suitable for your power socket.

The charger is equipped with two slots for simultaneous charging of the two batteries included in the package. (The charging time of 90 minutes remains unchanged whether 1 or 2 batteries are connected to the charger).

While charging, the charge status indicators flash (A) and all remain lit when fully charged (B).

ANSCHLUSS AN DAS LUPENBRILLEN-SYSTEM
 

Das Gerät erst dann an das Vergrößerungssystem anschließen, wenn der Akku an die LED angeschlossen wurde.

01.

ANSCHLUSS MIT
UNIVERSALADAPTER

Den Adapterclip (im Lieferumfang enthalten) öffnen und über die Nasenbrücke des Vergrößerungssystems setzen.

02.

ANSCHLUSS DER LEITUNG
AN DEN ADAPTER

Zuerst den Adapter am Vergrößerungssystem befestigen, dann die LED mit dem Magneten am Adapter anschließen und darauf achten, dass die beiden ineinander greifenden Teile übereinstimmen.

03.

USE OF THE
CABLE GLAND

To avoid hindrances caused by the LED cable during its use, we recommend you fasten it through the cable glands to the frame of your loupes. 

LED-EINSTELLUNG

01.

LED-EINSTELLUNG

Es ist ratsam, die Neigung der LED so einzustellen, dass der Lichtstrahl das Sichtfeld ausleuchtet.

02.

FIXIERUNG DES WINKELS

Sobald die korrekte Position des Lichtstrahls festgelegt ist, wird empfohlen, die magnetische Glockenschraube mit dem Inbusschlüssel (im Lieferumfang enthalten) anzuziehen.

UV FILTER

ANSCHLUSS

DES UV-FILTERS

Den UV-Filter (im Lieferumfang enthalten) mit leichtem Druck an der Vorderseite der LED anschließen.

ACHTUNG
 

Wir empfehlen, die LED-Vorrichtung nicht zu verwenden, wenn sie nicht an das Vergrößerungssystem angeschlossen ist, das Gerät  könnte die Sicherheitssperre aktivieren, um die Gefahr einer Blendung zu vermeiden.